[SPEAKER_04]: Buenas tardes, familiares, profesores, personal, estudiantes, voluntarios, estimados miembros del comité escolar y la administración de las Escuelas Públicas de Medford. Nos gustaría darles la bienvenida a todos a la dedicación de estos jardines conmemorativos para honrar las siete vidas perdidas durante el apogeo de la pandemia de COVID-19. Tomemos ahora un momento de silencio para recordar a todos estos increíbles educadores que ya no están con nosotros. Lisa Iannelli. Frank D'Alessio. Sue Bratton. Betsy quema. Dennis Moriarty. Ana Glencross. y Kevin Hickey. Ahora me gustaría invitar a Paul DeLeva, director de Medford High School, a decir unas palabras.
[SPEAKER_02]: Primero que nada, me gustaría agradecer a todos los que están aquí por nuestra dedicación de hoy. Tenemos muchos miembros del comité escolar y todos los que realmente han sido parte de este proyecto. Y este proyecto comenzó como el comienzo de un proyecto CCSR y quiero darle crédito a Señorita Rebecca McGinnis, ya que fue una verdadera fuerza impulsora para que esto sucediera. Ella hizo toda la investigación. Hizo todo lo posible para reunirse con los paisajistas e incluso hasta el punto en que, ya sabes, la financiación se estaba convirtiendo en un problema. Ella pudo asegurar eso con el CCSR y hacer que esto sucediera, lo cual es nada menos que un milagro de un hermoso espacio que se está utilizando aquí. Con las personas que estamos dedicando, he sido bendecida en mi vida por haberlas conocido en alguna capacidad de ser director o maestro y simplemente observarlos mientras yo crecía como educador y verlos ser un poco como mentores de donde estamos hoy. Una cosa que siempre atribuyo a este jardín es el libro Tale of Two Cities de Charles Dickens. Creo que todo el mundo se centra en el principio, donde son los mejores y los peores momentos. Pero siempre tomo lo último como una mayor comprensión de lo que se puede ganar y lo que se puede perder. Así, en el libro Historia de dos ciudades, los últimos pensamientos de Sydney Carton, que entonces representaba a Francia, expresan un renacimiento. Y lo que ella había dicho es que veo una ciudad hermosa y un pueblo brillante surgiendo del abismo. y en sus luchas por ser verdaderamente libres y en sus triunfos y sus derrotas. A lo largo de los largos años venideros, veo un mal de este tiempo y del precioso tiempo que nace de forma natural y que poco a poco va ampliando lo que él mismo se está desgastando. Veo las vidas por las cuales doy mi vida, pacíficas, útiles, prósperas y felices. Y esa Inglaterra, que no volveré a ver, obviamente contra Inglaterra. Veo que tengo un santuario en sus corazones y en los corazones de sus descendientes, generaciones futuras. La veo, una anciana, llorando por mí en el aniversario de este día. La veo a ella y a su marido, concluido su camino, recostados uno al lado del otro en su último lecho terrenal. Y sé que cada alma no es más honrada ni sacrificada que la otra. Es decir, estaba en el alma de ambos. Veo un niño que yace en su seno, que lleva mi nombre, un hombre dispuesto a seguir su camino, en un camino de vida que una vez fue mío. Lo veo ganarlo tan bien que mi nombre se hace ilustre a la luz del suyo. Veo que los tornillos que le lancé se desvanecen. Lo veo primero. de esos justos jueces en honores de los hombres, trayendo a un muchacho de mi nombre con una frente que sé que se le colocará cabello de oro. Luego me quedo sin ningún tipo de tensión en la desfiguración de este día, y los oigo contarle al niño mi historia con una voz tierna y entrecortada. Y luego, el último pensamiento, el más importante, es algo mucho, mucho mejor que lo que he hecho antes, y es un descanso mucho, mucho mejor que el que he conocido jamás. Y cuando escucho estas palabras, pienso en los miembros del personal perdidos que tuvimos durante la pandemia, y realmente resuena en mi alma. Así que espero que compartas esos sentimientos. Y nuevamente, gracias por todos los que han venido, así como por ser parte de esta dedicación. Así que gracias.
[SPEAKER_04]: Ahora me gustaría invitar a Chad Fallon, el director de la Escuela Secundaria Técnica Vocacional de Medford.
[SPEAKER_06]: Buenas tardes. Bienvenido a nuestra escuela y gracias por asistir a esta ceremonia especial de dedicación en memoria de nuestro personal y miembros de la facultad que han dejado una impresión duradera en nuestra comunidad escolar. Este jardín conmemorativo fue verdaderamente un proyecto colaborativo y pude verlo desde la idea hasta la concepción. La dedicación de este grupo de educadores, miembros de la comunidad y estudiantes es verdaderamente una asociación de la que podemos estar orgullosos. Como orgulloso director de Educación Técnica y Profesional aquí en Medford, no fue una sorpresa para mí ver a tantos de nuestros estudiantes en varios programas participando en el proyecto. Escuché risas, intercambio de ideas y bromas amistosas sobre la ubicación de los arbustos, las luces, etc. Pero lo que vi fue aún más notable. Vi a una comunidad unirse para crear un espacio para la reflexión y el recuerdo, y vi el orgullo en los rostros de todos los que participaron cuando se completó el proyecto. Gracias a todos los que hicieron esto posible. También diré que incluso en los días más calurosos del verano, Rebecca y Spencer regaron este hermoso jardín para mantenerlo en funcionamiento cuando probablemente todo nuestro césped esté marrón. Así que creo que es necesario mencionar que ustedes realmente hicieron un buen trabajo. Gracias.
[SPEAKER_04]: Durante los últimos 13 meses, estos jardines se crearon para conmemorar y celebrar a cada una de las personas de la comunidad de Medford Mustang que fallecieron en el transcurso de los últimos dos años debido al COVID-19 y otras enfermedades graves. Estas personas fueron amables, atentas, generosas y comprometidas con el mejoramiento de los estudiantes y de toda la comunidad de Medford. Debido a la pandemia, nosotros, como familia Mustang, no pudimos procesar y recuperarnos de estas grandes pérdidas como lo habíamos hecho antes. Nos dimos cuenta de lo importante que era tener un espacio físico para que los estudiantes, el personal y las familias reflexionaran, sanaran y se conectaran con aquellos que habían perdido. Creemos que a través de la creación de estos jardines, aquí en el lado vocacional, y mediante el circuito de autobuses de la escuela secundaria, estamos abordando las necesidades socioemocionales de los profesores, el personal y los estudiantes. Se espera que este proyecto haya demostrado a los estudiantes y al personal que pueden ser importantes para los demás y que sí tienen un impacto duradero en la escuela, en las personas que la integran y en la comunidad en su conjunto. Este proyecto comenzó como una pequeña idea, que se convirtió en una gran empresa que resultó ser a la vez restauradora y poderosa, ya que reunió y conectó a tantas personas. Estos jardines comenzaron como una idea en una llamada de Zoom entre el Sr. Duleva y el Sr. Fallon, quienes aceptaron dejarnos continuar con este proyecto. Luego, después de muchos correos electrónicos, reuniones, financiación de la oficina del alcalde y generosas donaciones personales, el proyecto empezó a afianzarse. También vimos un gran apoyo de muchos miembros de nuestra comunidad Mustang que querían ayudarnos con este proyecto. En retrospectiva, quizás fuimos ingenuos al pensar que este podría ser un proyecto relativamente fácil y rápido, pero después de 13 meses, podemos decir con gran certeza que estábamos muy equivocados. sin las numerosas horas de ayuda, tanto física como emocional, de los administradores, miembros del personal del alcalde y de todos los maestros, personal y estudiantes del taller de construcción y artesanía, taller de electricidad, ebanistería, gráfica, robótica e ingeniería, Stephanie McCauley, Gina Citrano, Norm Rousseau, John Brown, Carly Perrin, el Departamento de Educación Especial, el CCSR, el Sr. DeLava, el Sr. Fallon y todo el resto del personal y los estudiantes que fueron fundamentales para completar este hermoso proyecto que ven. aquí hoy. Nada de esto nunca hubiera sucedido. Lo que tiene de especial este jardín es que, al estar compuesto de especies polinizadoras nativas, seguirá creciendo cada año y retribuirá a las plantas y especies animales que nos rodean, reforzando el espíritu de generosidad, el poder restaurador de la naturaleza, y traer sanación a aquellos que vengan a pasar un momento en ambos jardines. Ahora leeré un poema de un autor anónimo que encarna a aquellos que perdimos. Un árbol puede iniciar un bosque. Una sonrisa puede iniciar una amistad. Una mano puede levantar un alma. Una palabra puede enmarcar una meta. Una vela puede acabar con la oscuridad. Una risa puede vencer la tristeza. Una esperanza puede levantarnos el ánimo. Un toque puede demostrar que te preocupas. Una vida puede marcar la diferencia. Ellos fueron los indicados. Y ahora me gustaría invitar a Mateo de Vita a leer un poema original.
[SPEAKER_13]: Gracias, señor Skorka. Me siento realmente honrado y conmovido de que me hayan pedido hablar aquí. Tengo un poema que leer que escribí sobre los maestros de Medford High que me ayudaron a formarme, y siento que les debo mucho a los miembros de esta comunidad que serán conmemorados hoy, y estoy muy agradecido de ser un parte. Este es el paso elevado Sunbeams. El epígrafe es Voltaire. Debemos cultivar nuestros jardines. El paso elevado del tercer piso expone nuestro activo mejor ignorado. En los días luminosos, la luz se filtra a través de las ventanas hasta el techo hasta el suelo de la pasarela, sobre sus baldosas agrietadas y deslizantes, iluminando el suelo. Algunos días los rayos del sol señalan mi camino a clase. Otros días me atraen la atención hacia los páramos. Aquí estamos tallados en un pincel rebelde. Algo salvaje se cuela en nuestras aulas, se sienta en nuestros pupitres, afila sus lápices y en esos pupitres florece. Todos los días, nuestra comunidad planta flores en senderos acolchados para sembrar de nuevo donde queremos crecer más alto. Mis maestros cuidan los jardines, los cuidan, los arreglan y cultivan los capullos hasta que aprenden a alcanzar el sol ellos mismos. Todos los días, un ejército de rayos de sol del paso elevado me orienta y me guía a través de selvas, de cemento y verdes, brillando con su luz del sol para hacerme crecer. ¿Quién ha atravesado estas tejas? La gente vista y no vista, dedicando días a este lugar, a estos objetivos, hasta que desaparecen y no dejan más que una flor. Nuestra escuela se encuentra escondida entre árboles y senderos y, sin embargo, desde sus cumbres locales, sus troncos más altos pueden ver la ciudad. Gracias.
[SPEAKER_04]: Gracias Mateo. Ahora vamos a escuchar a personas que quisieran hablar en nombre de cada una de estas personas que hemos perdido. Primero escucharemos a John Brown y Andre Fatour, quienes hablarán sobre Dennis Moriarty.
[SPEAKER_05]: ¿Papel, piedra, tijera? ¿Papel, piedra, tijera? Buenas tardes a todos. Tengo un mensaje de voz guardado en mi celular de la tarde del 19 de marzo de 2019. Es de Dennis Moriarty. Estaba muy emocionado cuando dejó el mensaje. Y el mensaje que me recuerda al día siguiente fue el desayuno anual en la escuela secundaria patrocinado por el PTO. Y quería que me acordara de traer Tupperware para que pudiéramos sacar las sobras para el almuerzo. Y estoy agradecido de recibir este mensaje, de escuchar la voz de Dennis y de recordar cuánto solía hacerme reír. Y estoy agradecido de poder seguir escuchando este mensaje y de que él todavía pueda hacerme reír. Dennis amaba la vida y amaba estar rodeado de gente. y disfrutaba compartiendo experiencias con sus amigos. Me hice cercano a Dennis gracias a nuestro amor por la pesca y realicé con él docenas de viajes de pesca en alta mar. Henry David Thoreau escribió una vez que muchos van a pescar toda su vida sin saber que no es el pez lo que buscan. Estoy bastante seguro de que Dennis nunca leyó ningún Thoreau. Pero si alguna vez una persona personificara esta expresión, sería Dennis. Dennis hablaba con desconocidos como si fueran viejos amigos y ofrecía palabras de aliento a cualquiera que lo rodeara en el barco. Si alguien tenía hambre, Dennis se ofrecería a compartir su comida con ellos. Al final del viaje, la mayoría de la gente conocería a Dennis por su nombre. Y Dennis era un espectáculo digno de contemplar en el océano. Puede que haya sido uno de los caballeros más viejos y salados del barco, pero incansable e implacablemente sacaba peces de profundidades de más de 200 pies y los hacía pasar con gracia por encima de la barandilla. Nunca pude seguirle el ritmo, y a él le gustaba recordarme durante todo el día, mientras sonreía de oreja a oreja, que no le estaba siguiendo el ritmo. Muchas veces me encontré con Dennis en medio del Atlántico con el barco balanceándose entre olas de más de cinco pies. Y Dennis estaría rebotando alrededor del barco sin parar como una bola de pinball, golpeando cualquier cosa. Y en medio de todo esto, él encontraba una manera de estabilizarse y mirarme y preguntarme desinteresadamente: John, ¿estás bien? Y ese es quien era Dennis. Dennis siempre pescaba, incluso cuando el resto del barco no lo hacía. Estaba especialmente orgulloso de su calcomanía de pez más grande del viaje que obtuvo en el Bunny Clark en Maine. Y tenía esta pegatina en un lugar destacado en la cocina del antiguo Café Electra y siempre trataba de encontrar una manera de incluir descaradamente la pegatina en una conversación para poder alardear de su logro. Y nunca era difícil saber cuándo Dennis había tenido un día exitoso en el agua, ya que los estudiantes de cocina estarían tan ocupados como los elfos Keebler esa semana, preparando los famosos pasteles de pescado de Dennis para venderlos en el bistró. Y Dennis estaría brillando en su gloria y lleno de orgullo, guiándolos a través de la lección. Si tuvieras la suerte de hacer algo con Dennis, serían sonrisas y risas, muchas. Ya fuera pescando, andando en motocicleta, cazando, saliendo a cenar o viajando a Cuba, donde Dennis tuvo la suerte de pasar un tiempo en un hospital cubano, o simplemente pasando un rato tomando una taza de café en el bistró, Dennis siempre hacía todo lo posible. evento especial y memorable. Si bien su pérdida ha sido abrumadora, los recuerdos de risas, camaradería y el mensaje de voz durarán toda la vida.
[SPEAKER_03]: ¿Existen realmente palabras para describir al irreemplazable Dennis Moriarty? Sí, pero es posible que sea necesario censurar algunos. Dennis era una persona con fuertes convicciones y un fuerte sarcasmo. Feroz defensor de su oficio y de sus amigos, se enorgullecía al máximo de su trabajo en las artes culinarias. Realmente hizo del servicio una forma de arte. Nunca fue más evidente que cuando observas a los estudiantes que entrenó, especialmente para el frente de la casa. Su nivel de profesionalismo y precisión en el servicio sólo podía surgir de los altos estándares que Dennis estableció. Dennis era tan bueno en su oficio que podía anticipar sus necesidades antes que usted, siempre dos pasos por delante. También era un encantador. Le encantaba socializar con la gente y encantarlas con su sonrisa ingeniosa. Dennis siempre fue joven de corazón. Le encantaba pasarlo bien y le encantaba viajar. Siempre estaré agradecido de haber podido ir a Cuba en ese viaje grupal. Sin duda, él fue una de las principales razones por las que ese viaje fue uno de los mejores momentos de mi vida. No hablaré del incidente del hospital. Aunque nunca logró dominar su español. Pero al final, lo que creo que la mayoría de la gente recuerda con cariño es su amistad. Siempre un buen oyente, pasar tiempo con él era saber que estabas con alguien que siempre te respaldaba. Siempre habrá un lugar vacío detrás del mostrador culinario y en mi corazón que nunca podrá llenarse. Gracias.
[SPEAKER_04]: Gracias, Juan. Gracias, Audrey. Ahora escucharemos a Carly Perrin, quien hablará sobre Lisa Iannelli.
[SPEAKER_08]: Es un honor para mí hablar de mi amiga Lisa Ionelli. Siempre me imaginaré a Lisa equilibrada con sus tacones increíblemente altos y sus trajes impecablemente confeccionados, generalmente en un tono morado intenso. Pero Lisa era mucho más que elegante. Ella me tomó bajo su protección cuando era nueva maestra y fue una mentora invaluable para mí, tanto personal como profesionalmente. Ella se aseguró de que tomara las clases adecuadas y tuviera un lugar acogedor para almorzar todos los días. Ella adoraba a mi hija como lo hacía con su hijo Johnny, y disfrutábamos pasar tiempo juntos. Le encantaba el clima cálido y sacar a pasear a su amado perro, Jack. Trabajó duro para obtener su licencia administrativa y se enorgullecía de hacer bien su trabajo. Lisa era una amiga leal y afectuosa que fue un hombro fuerte en el que apoyarse para muchos, muchos colegas a lo largo de su carrera trabajando en las Escuelas Públicas de Medford. Compartimos innumerables risas por nuestros 20 años de amistad y también algunas lágrimas. Ella era una maestra confiable y querida que podía ser dura con sus alumnos, pero esas altas expectativas siempre nacieron del amor. Su puerta nunca estaba cerrada y ella era rápida con una sonrisa y un caramelo cuando él realmente necesitaba un estímulo. Era una madre, una hermana y una hija cariñosas y tremendamente orgullosas de su familia. Era una mujer fuerte que afrontó con valentía sus problemas de salud con gracia y sin quejarse nunca. Lisa significó mucho para muchas personas y estoy encantado de que este jardín conmemorativo sea un lugar donde su espíritu pueda encarnarse y recordarse en las flores que florecen aquí frente a esta escuela, donde ayudó a crecer a tantas mentes jóvenes. . Gracias.
[SPEAKER_04]: Muchas gracias Carly. Ahora escucharemos a Maria Dorsey y Max Heinig, quienes hablarán sobre Frank D'Alessio.
[SPEAKER_09]: Buenas tardes a todos. Conocer a Frank D'Alessio fue un honor, algo que siempre supe, pero nunca más claramente que ahora, después de vivir todo este tiempo sin su presencia en mi vida. Frank era un caballero, cariñoso, leal y honesto. Frank fue servicial y haría todo lo que pudiera para ayudar, ya fuera un problema tecnológico o un problema personal, y era muy inteligente, con un recuerdo de hechos e información sorprendente. Frank amaba a su Dios por encima de todo, y cualquiera que pasara más de unos minutos con él lo sabía. Tenía una conexión espiritual con su creador que incomodaba a algunos, incluidos los líderes de su iglesia. Pero Frank se mantuvo firme en lo que sabía en su corazón y creía con cada fibra de su ser que estaba inspirado por Dios. A una persona como él la llamo apóstol, la única que he conocido. La única vez que Frank se frustró fue cuando algún detalle de su plan de jubilación salió mal. Estaba decidido a asegurarse de que todos sus patos estuvieran en fila. Cómo esperaba jubilarse con su familia, sus nietos y los momentos en su lugar feliz, Disney World. Cómo los adoraba a todos. Podría llorar al pensar que esto nunca sucederá. Todos sabemos que a Frank le encantaba Disney, pero también le encantaba jugar a los bolos y elegir la bola de bolos adecuada de su colección, crear pueblos navideños, hablar sobre las ventajas de un Subaru frente a un Hyundai y sus vacaciones en las Montañas Blancas fueron una gran conversación para Frank. . Se entristeció cuando tomó la decisión de no regresar a New Hampshire el año anterior a dejarnos después de tantos veranos felices allí. Quizás si lo hubiera reservado una vez más, Pasé mucho tiempo con Frank y él me ayudó a superar algunos problemas personales y acontecimientos de la vida, aunque mi fe difería de la suya. Oró por mí, por mi hija mientras luchaba, por su recién nacido, y oró por mi hermana antes y después de su muerte. Él me trajo paz. No tengo ninguna duda de que Frank también está en paz. Cuando entró en el hospital, me dijo que esa era la voluntad de Dios, pasara lo que pasara, y que no tenía miedo. ¡Qué consuelo debe haber sido para él! Es un consuelo para mí que su fe fuera tan fuerte. Frank fue un amigo y compañero de trabajo maravilloso, comprensivo y querido, y siempre lo extrañaré.
[SPEAKER_14]: Después de la muerte de Frank, decidí escribirle una elegía porque había compartido muchos momentos maravillosos cuando él vino a ayudarme. Esta es una elegía para Frank D'Alessio, un técnico informático de Medford High School. A veces la luz de mi escritorio no se encendía. El ventilador giraba, simplemente empujando aire muerto. Los clásicos esperaron. Vendrías, y si había vida dentro, la traerías de vuelta. Cuando estuvo condenado, trajiste herramientas nuevas. Al lado de la biblioteca, trabajaste felizmente durante años, con las hábiles yemas de los dedos ásperas por la soldadura. Una sala mecánica en clasificación, cada paciente sería atendido demasiado pronto. Cuando entraba en pánico, subías las escaleras y te quedabas después de la escuela. No necesitabas gracias. Sonreíste durante 14 años de trabajo de los que muchos de nosotros nos lamentamos, soñando desde pequeñas ventanas con árboles que nunca vieron pleno sol. La última vez que te vi, enmascarado, cuando el distrito decidió abrir las puertas, me tendiste una trampa de nuevo y pude enseñar. Ahora las mañanas comienzan cuando la pequeña luz regresa y en la pizarra brillan las palabras, negras y claras como la sabiduría renovada por la atención. ¿Cuántos aprendieron por la luz que hiciste encender para todos nosotros?
[SPEAKER_04]: Gracias, María. Gracias, Max. Ahora escucharemos a Michelle Hardy y su familia, quienes hablarán sobre Annie Glencross.
[SPEAKER_07]: Está bien, tengan paciencia conmigo. Soy muy afortunada de haber tenido a Annie Glencross en mi vida como compañera de trabajo y miembro de mi familia. Annie era mi tía, mi madrina, como mi segunda madre. Annie comenzó a trabajar para el departamento escolar en 1970. Siempre dispuesta a ayudar a los demás, me sugirió que hiciera mi examen de servicio civil después de graduarme. Su oficina de servicio de alimentos buscaba contratar otra secretaria, ¿Y qué maravilloso sería trabajar con alguien a quien ya amaba? 35 años después, aquí estoy trabajando para la ciudad. Después de muchos años trabajando en el servicio de alimentos, Annie se trasladó a la oficina vocacional. Aquí hizo muchos amigos que rápidamente se convirtieron en su segunda familia. Durante nuestras reuniones familiares, Annie hablaba a menudo de su familia laboral. Estaba feliz de compartir con nosotros sus logros, hitos y muchas fotografías. Sentimos que conocíamos personalmente a cada individuo solo por las historias de Annie. El personal y los estudiantes sabían que Annie estaba ahí para ellos sin importar lo que pasara. Dio la bienvenida a todos con su hermosa sonrisa. Ofreció un oído atento, un hombro sobre el cual llorar, muchos abrazos y, sobre todo, acceso a su gabinete de refrigerios. El día de su funeral nos demostró lo especial que era para todos. Cuando la procesión pasó por la escuela secundaria, Winthrop Street estaba llena de personal, estudiantes actuales y anteriores, y amigos aplaudiendo y saludando, al igual que la entrada al cementerio con compañeros asistentes administrativos con quienes trabajó durante varios años. Por mucho que su familia, su familia laboral, fuera especial para ella, su familia era toda su vida. Disfrutó el tiempo que pasó con sus dos hijas, Charlene y Paula, y le encantó tenerlas cerca. Estaba muy orgullosa de ver a sus cuatro nietos crecer y convertirse en los hombres increíbles que son hoy. Amaba a sus esposas como a nietas y sus bisnietos completaron su vida. Agradecemos que mantenga viva la memoria de Annie con este hermoso monumento. ¿Y qué tan apropiado es que el jardín esté justo afuera de su ventana que ella cuidó durante tantos años? Gracias.
[SPEAKER_04]: Gracias michelle. Me gustaría darle nuevamente la bienvenida a Carly Perrin, quien hablará sobre Betsy Burns.
[SPEAKER_08]: Desafortunadamente, Joan Bowen no pudo estar aquí hoy. Estoy leyendo sus palabras. Este es su tributo a Betsy Burns. Betsy era una educadora especial dedicada y compasiva. Era una verdadera defensora de sus alumnos y le apasionaba mucho la enseñanza de matemáticas. Betsy siempre estaba en contacto con sus colegas y era mentora de nuevos maestros de educación especial. Desarrolló y mantuvo relaciones cercanas y siempre se la encontraba almorzando en el aula del grupo de aprendizaje y sosteniendo animados debates con Jack Pastor. A Betsy le encantaba viajar y uno de sus lugares favoritos para visitar era el lugar más mágico del mundo, Disney. Le encantaba ir a Disney y era una gran fanática de todo lo relacionado con Disney. A Betsy le encantaba planificar sus numerosas expediciones a Disney y viajar con sus sobrinas. A todos nos encantó y esperábamos escuchar sobre sus aventuras. Fuerte, cariñosa y amable son sólo algunas formas de describir a Betsy. Hace varios años, al comienzo de un nuevo año escolar, Betsy perdió inesperadamente a su esposo y también recibió la devastadora noticia de que le diagnosticaron cáncer de mama. Betsy luchó para superar estas dificultades. Asistió a la escuela tanto como pudo durante su tratamiento. Ella nunca se quejó ni sintió lástima de sí misma, ni se lo permitiría a nadie más. Uno de mis últimos recuerdos de Betsy fue cuando un día pasó por mi oficina para contribuir con su donación para un colega que estaba enfermo. Ella acababa de llegar de recibir un tratamiento de quimioterapia y estaba más preocupada por el personal y lo que necesitaban. Y como sobreviviente de cáncer de mama, no puedo decirles cuánto me ayudó personalmente Betsy durante mi viaje y nunca se quejó de lo que estaba pasando con ella y siempre fue muy cariñosa conmigo. Ya sabes, este es el epítome de Betsy, siempre pensando en los demás y ayudando siempre que sea posible a pesar de cómo se sentía o de lo que le estaba pasando. Todos extrañamos su espíritu y amabilidad cuando pasamos por su antiguo salón de clases, A201. Los pasillos de MHS nunca volverán a ser los mismos, pero nos alegra tener este jardín aquí para recordarla. Gracias.
[SPEAKER_04]: Gracias de nuevo, Carly, y gracias por esas palabras, Joan. Ahora me gustaría invitar a Krista Murphy a decir unas palabras sobre Sue Bratton.
[SPEAKER_10]: Creo que debería empezar diciendo que unos pocos párrafos no resumen a Sue Bratton. La imagen del programa es literalmente una instantánea de quién era ella. Sue Bratton, o la británica, como la llamaban muchos niños, era verdaderamente única. Trabajó como madre profesional dedicada, tesorera sindical y valiosa colega en las Escuelas Públicas de Medford durante 26 años, de 1995 a 2001. Sue trabajó con innumerables niños con una amplia variedad de necesidades especiales y tenía un lugar especial en su corazón para todos los estudiantes, incluso los niños más difíciles de amar. Fue una defensora tenaz e implacable de sus estudiantes. Ella lucharía con uñas y dientes para asegurarse de que todos los niños obtuvieran lo que necesitaban para tener éxito. Como colega, nunca dejó de reconocer un aniversario de cumpleaños o un evento especial de la vida. Extrañaremos sus valiosos consejos de ingenio rápido y su gran risa. Ella realmente tenía una manera de hacer que todas las personas con las que interactuaba se sintieran vistas y apreciadas. Sé que hablo por mucha gente en la escuela secundaria cuando digo que la extrañamos todos los días y estamos muy felices de tener esta hermosa área de juegos en nuestra escuela para recordarla. Gracias.
[SPEAKER_04]: Gracias, Cristo. Ahora me gustaría invitar a Alice Beth Fitzpatrick a decir unas palabras sobre Kevin Hickey.
[SPEAKER_11]: En primer lugar, no creo que mis pocas palabras puedan tocar el sentimiento que muchos de ustedes tienen sobre Kevin. Pero quiero agradecerles por la oportunidad de hablar hoy. Entonces mi oficina está justo ahí. He visto este jardín pasar desde su concepción hasta su dedicación. Mientras observaba, procesé algunos de mis propios sentimientos de dolor y pérdida que todos hemos soportado durante estos últimos años. El duelo es un desafío y todos lo manejamos de manera diferente. Tener una red de personas de apoyo es algo que puede ayudarnos a superar nuestro dolor. Esta red o conexión familiar está arraigada en la cultura de la escuela vocacional y es algo que le doy crédito a nuestros antiguos educadores por fomentar. Kevin Hickey, ex consejero directivo de MBTHS, me ayudó a mostrarme la importancia de la familia Volk. Aunque se había jubilado, me llamó al comienzo de cada año escolar durante muchos años solo para ver si necesitaba algo para apoyar a nuestros estudiantes. En la primavera, pasaría por allí y se aseguraría de que los estudiantes pudieran asistir al banquete de último año. Él encarnó el espíritu familiar Volk y su conexión e impacto positivo en los estudiantes fue duradero. Al observar el crecimiento de este jardín, siento que Kevin valoraría y se sentiría muy honrado por los esfuerzos de la gran familia Volk, una familia que se extiende más allá de los estudiantes y el personal de CTE e incluye a nuestra familia. amigos, compañeros de estudios y educadores que han ayudado a cultivar y apoyar este proyecto. Gracias a todos por estar aquí y por el trabajo que han realizado para honrar a quienes amamos y ayudarnos a continuar haciendo crecer esta conexión familiar en toda nuestra comunidad escolar.
[SPEAKER_04]: Gracias Alicia Beth. Ahora me gustaría invitar al superintendente de las Escuelas Públicas de Medford a decir unas palabras.
[SPEAKER_00]: Buenas tardes a todos. En esta celebración de la vida y la conmemoración de este jardín conmemorativo especial, estoy aquí para decir que a mí también me han conmovido todas las palabras que compartieron este día los miembros de nuestro personal. Aunque tenemos este jardín conmemorativo que está aquí en esta maravillosa placa, que enumera los nombres de todos. Mientras miro este jardín y veo las hermosas flores, las flores seguirán dando vida, trayendo vida, trayendo alegría, trayendo paz, trayendo felicidad, trayendo sanación a todos. La pandemia realmente nos dio una bola curva. Y todos nos estamos curando de diferentes maneras. Y aunque ahora estamos pasando al otro lado, todavía tenemos las cicatrices de lo que sucedió durante ese tiempo. Para todos los familiares que se encuentran aquí, les extiendo mi más sentido pésame. por tus seres queridos que ya no están. Pero sepan que al mirar este hermoso jardín, honramos a sus seres queridos y celebramos su vida. Estamos celebrando su espíritu y las contribuciones que hicieron a las Escuelas Públicas de Medford. Y por eso quiero agradecerles a todos los que vinieron hoy a celebrar. la vida de sus seres queridos y hacerles saber que aquí en las Escuelas Públicas de Medford siempre los recordaremos y honraremos. Que sus almas descansen en paz y que todos sigamos recibiendo alegría, paz y felicidad de este jardín. Gracias.
[SPEAKER_04]: Ahora quisiera invitar al director del CCSR, Rich Trotta, a decir unas palabras.
[SPEAKER_12]: Sólo quiero decir que este evento es un gran honor para todas estas personas. Uno de los principios de la CCSR es hacer del mundo un lugar mejor, y estas personas lo hicieron. El mundo es un lugar mejor porque ellos estuvieron aquí, y con eso en mente, Nos comprometemos a apoyar este jardín conmemorativo mientras exista el CCDR. Será parte de nuestro costo anual y el soporte definitivamente estará ahí para encargarse de ello y asegurarse de que no desaparezca. Todos hemos visto desaparecer muchas cosas, pero esto no desaparecerá mientras estemos aquí. Quiero agradecer a Michael y Rebecca por armar esto. Hicieron un trabajo fantástico y todos estamos agradecidos por lo que has hecho. Sólo quiero agradecer a Chad y al personal de la escuela vocacional por hacer este excelente trabajo, al comité escolar y al superintendente y a la oficina central. Una de las cosas que tengo claras después de haber trabajado en CCR durante tanto tiempo es que realmente se necesita un pueblo para que las cosas sucedan y este es un ejemplo perfecto de eso y estoy muy orgulloso de que seamos parte de ello y siempre será. Una última cosa que tengo que hacer, y me disculpo por ello, tengo que agradecerle a Michael Skorka. La última actividad de Michael es esta actividad. Ahora pasará a ser profesor de tiempo completo. Estoy seguro de que se darán cuenta de que el CCSR ha sido un gran éxito y Michael ha sido una gran parte de ello. Y alguien me preguntó, bueno, ¿quién reemplazará a Michael Skorka? Dije, nadie, nadie puede. Y Michael, ya sabes, hay un dicho en educación que dice que un maestro no sabe dónde terminará su influencia. Y Michael, tu influencia nunca terminará. Has tenido un impacto tan grande en todos los estudiantes de la comunidad que tu poder se sentirá durante generaciones. Así que gracias, Michael, y me gustaría darle a Michael un aplauso. Gracias y felicitaciones a todos los involucrados. Muchas gracias.
[SPEAKER_04]: Gracias, rico. Ahora me gustaría invitar al alcalde de Medford a decir unas palabras.
[SPEAKER_01]: Seré breve. Buenas tardes. Conozco a Hays, miembro del comité escolar y ex comité escolar, Paulette Van der Kloot, que también está aquí. Gracias por estar aquí. Quiero enviar mi más sentido pésame a la familia y al personal, amigos de aquellos que hemos perdido. El Sr. Skorka me llamó hace aproximadamente un año para hablar de este proyecto y quería asegurarme de que hiciéramos todo lo posible para ayudar a respaldarlo y encontrar fondos para él. Y estoy muy feliz de haberlo hecho. Quiero agradecer a todos los que fueron parte de esto. Es asombroso. Esperaba que fuera la mitad del tamaño. Es absolutamente hermoso. Así que gracias a todos. Felicidades. Y espero que esto traiga paz a los estudiantes y al personal, ya sea que conocieran o no a las siete personas maravillosas que perdimos. Y espero que las familias regresen y nos visiten. Y también te trae paz. Así que gracias.
[SPEAKER_04]: Gracias señora alcaldesa. Para las palabras de cierre, Las personas a las que conmemoramos hoy seguirán floreciendo a través de estos jardines. Esperamos haber creado un espacio seguro e inclusivo donde los profesores, el personal, los estudiantes y las familias puedan venir y pasar tiempo para conectarse con la naturaleza y recordar a estos increíbles seres humanos que alguna vez llenaron estos pasillos con amor, compasión y generosidad de sí mismos y de espíritu. Todos podemos reconocer las luchas que surgen con la pérdida y el proceso de duelo. Creemos que estos jardines serán un espacio para que individuos y familiares sanen, recuerden y celebren la humanidad de aquellos que perdimos. Muchas gracias por acompañarnos hoy y esperamos verlo aquí pasando tiempo disfrutando de estos jardines para que pueda sanar y encontrar la paz. Y al salir, pase por el circuito de bajada del lado de la escuela secundaria y vea la otra mitad de los jardines. Muchas gracias.